•  Message d'Olivier Girard, reçu hier dans la soirée :

    " J’ai lu Dragon et il m’a tué.
    Grand texte. "


  • Message d'Olivier Girard, reçu ce jour à 10h48 :

    " Lu la moitié. Putain. C'est raide..."

    (Le problématique chapitre 18 est dans la seconde moitié...)

     


  • J'ai reçu mon nouvel ordinateur (et je me suis pas mal battu avec Windows 8 pour installer avast, open office, ccleaner, le minimum de survie).

    J'ai envoyé Dragon à Olivier Girard, 135 000 signes.

    Je suis toujours surpris par mon incapacité totale à juger ce que j'écris.

    La seule chose que je peux dire, c'est que dans le style épuré, aiguisé, je suis au max' de ce que je sais faire.

    Je me sens vidé comme après Women in chains.

    Et l'Asie me manque déjà.

    ความคิดถึง


  • Tout est écrit, sans doute pas dans une prose définitive, mais ça y ressemble beaucoup.

    33 chapitres pour 120 000 signes de texte.

    Le montage des séquences (qui ne respecte pas tout à fait l'ordre d'écriture, puisque quelques bouts du 4e mouvement avaient été déjà écrits en France, même s'ils ont pas mal bougé en termes d'ambiance) :

    Premier mouvement : 17, 5, 6, 4

    Deuxième mouvement : 8, 7, 15, 9, 11, 3, 10, 12, 14

    Troisième mouvement : 13, 16, 1, 18, 20, 19

    Quatrième mouvement : 29, 27, 21, 25, 23, 22, 24, 26, 30, 28, 31

    Epilogue : 32, 2, 33

    Bon, le travail de relectures va être coton, car ça doit marcher dans les deux sens (17, 5, 6, 4... et 1, 2, 3, 4...) et en même temps des choses doivent rester obscures, dans l'ombre. Tout expliquer, c'est détruire le texte, comme souvent.


  •  

    [Dragon :] Apichatpong Khomsiri ? ... Je suis allé dans la jungle et je l'ai tué.





    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique